j'est autre.
Así no va. Es "je est un autre". Es curioso: creo que en francés nunca va "autre" sin un artículo definido (un, une, des...).
indefinido, dirás, ya que andamos en correciones.
Publicar un comentario
3 comentarios:
j'est autre.
Así no va. Es "je est un autre". Es curioso: creo que en francés nunca va "autre" sin un artículo definido (un, une, des...).
indefinido, dirás, ya que andamos en correciones.
Publicar un comentario